全部问题 >
公输子削竹木以为鹊翻译
[瞳之光] [2019-2-2 21:01:32] 有用(0) 垃圾(0) 我有高见  不良信息举报

最佳答案

原文:

公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子以为至巧。子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为辖,须臾刘三寸之木而任五十石之重。”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙

译文:

公输班刻削竹木做了一个喜鹊,做成后让它飞翔,竟三天不落。公输班认为自己最巧。墨子对公输班说:“你做喜鹊,不如我做辖木。我一会儿就刻削完三寸的木料,(把它安在车上),就能载五十石的重量。”因此所谓巧,就是对人有利叫做巧,对人不利叫做拙。

昵称: 验证码:  
评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述
康游戏忠告:抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活
19游戏问答频道,期待您的再次光临
不良信息举报
举报网址:
快速操作:点我下载删稿文档后联系QQ/微信:24722